Rejoignez-nous

Suisse

Viceversa Littérature, trésor de la richesse littéraire suisse

Publié

,

le

Ruth Gantert, rédactrice en chef de Viceversa Littérature, pose avec plusieurs magazines à l'aube des dix ans du portail en ligne. (© KEYSTONE/CHRISTIAN BEUTLER)

Depuis une dizaine d'années, le portail en ligne Viceversa Littérature, ainsi que la revue homonyme née en 2007, promeut la littérature suisse dans trois langues nationales afin de montrer sa richesse. Keystone-ATS en a parlé avec Ruth Gantert, rédactrice en chef.

En octobre prochain, le portail en ligne Viceversa littérature fêtera ses 10 ans. Il est né en 2012 pour prendre la suite du site romand cultureactif.ch, "lié au magazine Se croiser, qui avait pour but de faire connaître la littérature suisse", explique la rédactrice en chef Ruth Gantert au téléphone.

La mission de Viceversa Littérature est la même, mais elle vise également à promouvoir la littérature suisse dans les trois langues nationales. Existant sous la forme d'une plateforme en ligne et d'un magazine, le portail est un projet de l'association Service de Presse Suisse, dont Mme Gantert est également la directrice artistique.

Service de Presse Suisse est soutenu par des fonds publics provenant de l'Office fédéral de la culture (OFC) et de Pro Helvetia. Les soutiens proviennent aussi des cantons et des fondations privées comme la Fondation Leenaards.

Vision pragmatique

"Nous avons une idée très pragmatique de la littérature suisse", explique Ruth Gantert. "Nous considérons comme tel tout ce qui a été écrit dans l'une des quatre langues nationales. Indépendamment de la nationalité de l'auteur"; un auteur qui doit néanmoins vivre au sein de la Confédération ou y avoir été actif pour des motifs professionnels. "Il ne faut pas oublier non plus que la littérature helvétique existe aussi dans d'autres langues", ajoute-t-elle.

Viceversa Littérature veut également "susciter l'intérêt des maisons d'édition", indique la rédactrice en chef. Par exemple, en présentant des nouveaux auteurs qui pourront ensuite être publiés ou traduits dans d'autres langues nationales.

La rédaction est composée d'un groupe de douze personnes qui proviennent de toute la Suisse, auquel s'ajoutent des contributions venant de plus loin, ajoute Ruth Gantert.

Est-ce que la littérature suisse se distingue des autres? "La forme courte est peut-être une particularité suisse", explique-t-elle, citant l'exemple de Massimo Daviddi qui, comme beaucoup d'autres auteurs, privilégiait la poésie. Mme Gantert précise en outre que la forme courte touche à la fois la poésie et la prose.

Base de données impressionnante

Le portail en ligne possède une richesse notoire: pas moins de 4402 auteurs et 18'041 livres sont recensés dans la base de données, alimentée par les contacts avec les écrivains eux-mêmes, les maisons d'édition, les radios et les journaux, détaille la rédactrice en cheffe. La plateforme contient la bibliographie complète des auteurs, dont les oeuvres sont sélectionnées pour la critique.

"Nous accordons beaucoup d'importance à la traduction", explique Ruth Gantert. En ligne, les critiques sont rédigées dans la langue dans laquelle le livre est écrit, déclare-t-elle, mais le résumé de l'oeuvre est traduit dans les trois langues.

Le site n'existe pas en romanche, principalement car "les personnes qui parlent romanche connaissent toute également une autre langue", indique la rédactrice en chef. Il y a aussi le problème de savoir lequel des cinq dialectes existants utiliser, souligne-t-elle.

Le magazine

Le magazine annuel Viceversa Littérature, publié en français, allemand et italien, est divisé en plusieurs sections. Parmi celles-ci figure "Ici et ailleurs", une rubrique consacrée à des auteurs étrangers, parfois du passé, explique Mme Gantert. L'édition de cette année présente, par exemple, un texte de l'écrivaine française Marie-Hélène Lafon.

Quant au thème du numéro 16, "La part sauvage", Ruth Gantert déclare que "nous nous sommes intéressés à la nature à une époque où nous la détruisons". C'est également ce qu'affirme l'éditorial de Natalia Proserpi, rédactrice en chef pour la section italienne: "Le retour à la nature nous fait prendre conscience de notre action destructrice, précisément lorsque, émerveillés à la vue d'une empreinte, nous découvrons nos traces dans des endroits cachés".

On doit les dessins de ce dernier numéro au Genevois Tom Tirabosco. La nature sauvage et les rapports entre les êtres humains et l'environnement sont au centre de ses préoccupations.

La section "Ecrivains" contient des "portraits d'auteurs reconnus", explique la rédactrice en chef. Dans ce numéro, il s'agit de Tommaso Soldini, Silvia Ricci Lempen et Christoph Gleiser. Dans la rubrique "carnets inédits", on peut découvrir des textes d'auteurs émergents tels que Matteo Ferretti ou Rebecca Gisler.

Le magazine propose également la rubrique "L'année littéraire suisse 2021", qui passe brièvement en revue les différentes publications parues dans les quatre langues nationales au cours de l'année précédente.

Cet article a été publié automatiquement. Source : ats

Cliquez pour commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Mobilité

Conditions hivernales et perturbations en Suisse alémanique

Publié

le

Paysage samedi à Uetendorf (BE), à 600 m d'altitude. (© KEYSTONE/PETER SCHNEIDER)

L'hiver s'est invité avec trois semaines d'avance en Suisse en cette fin de semaine, essentiellement côté alémanique, avec çà et là de la neige en abondance et des perturbations. Une quarantaine de vols ont dû être annulés à l'aéroport de Zurich.

En montagne, il est tombé par endroits plus de 50 cm de neige fraîche au cours des dernières 24 heures, ont samedi annoncé les services météorologiques. Les Grisons ont été les plus blanchis, avec 70 cm de poudre du côté de Klosters et Bergün et 65 cm à Arosa.

En plaine et dans les Préalpes, il est tombé entre 5 et 25 cm de neige, principalement à l'est et au centre du pays, avec des pics de 48 cm vers Glaris, 30 cm à St-Gall et 26 cm au Zürichberg, juste au-dessus de la métropole zurichoise.

La Suisse romande a été nettement moins concernée, hormis l'Arc jurassien. Il a neigé dans la vallée du Rhône, mais pratiquement aucune perturbation ni accident notable n'ont été signalés. "C'est calme", a indiqué une porte-parole de la police valaisanne à Keystone-ATS.

Zurich et les Grisons sous un manteau blanc

Ce fut plus agité à l'aéroport de Zurich, qui a dû biffer 22 départs et annuler 21 arrivées samedi matin à cause de la neige. Des vols de Swiss vers Berlin et Munich notamment n'ont pas pu avoir lieu. Les destinations de Bruxelles et Londres ont également été affectées. Pourtant, les services de déblayage avaient travaillé toute la nuit, a précisé une porte-parole.

Les opérations de dégivrage et de déblaiement ont entraîné souvent des retards de 20 à 40 minutes pour les vols qui ont pu être maintenus. Alors que le tarmac de Zurich-Kloten a reçu 15 cm de neige, les aéroports de Genève-Cointrin et Bâle-Mulhouse n'ont pas été perturbés. Seuls les vols pour Munich, en raison des nombreuses précipitations sur le tarmac bavarois, ont été annulés.

A Genève comme ailleurs en Suisse, le temps est resté pluvieux ou sec, la neige s'arrêtant sur les sommets alentour. Les 53'000 inscrits à la Course de l'Escalade ont été soulagés.

Même constat au Tessin, où les températures sont restées plutôt clémentes, entre 5 et 10 degrés.

Le danger de coulées de neige a été relevé au niveau 4 (sur une échelle de 5) dans les Grisons et dans une partie du Valais par l'Institut pour l'étude de la neige et des avalanches. Le vent du nord, fort en certains endroits, occasionnait un risque assez important de "déclenchement spontané d'avalanches" vu l'épaisseur du manteau neigeux au-dessus de 2200 m.

Trafic impacté

La neige a entravé le trafic des Chemins de fer rhétiques (RhB). Plusieurs lignes, notamment entre Coire et Arosa, ont été interrompues ou étaient partiellement praticables samedi matin dans les Grisons.

Sur la ligne de l'Albula, la desserte sur le tronçon entre Bergün et Samedan a été empêchée par la chute d'un arbre sur un caténaire. En Basse-Engadine, la chute d'un arbre a également perturbé la circulation des trains entre S-chanf et Zernez.

Le trafic ferroviaire régional a aussi été entravé vers Berne et Lucerne, entre Berne et Thoune et Wolhusen et Schachen (LU) en particulier, à cause là aussi d'arbres sur la voie.

Le trafic routier n'a pas été épargné. Plus de 120 accidents de la circulation ont été enregistrés en 24 heures dans les cantons de Berne et Zurich. De la tôle froissée dans l'immense majorité des cas.

Le risque de crues restait limité au niveau 2 dans l'ensemble, que ce soit pour le Léman, l'Aar en aval du lac de Bienne, l'Arve et dans la Broye. Il était cependant de niveau 3 dans les Préalpes centrales et orientales, a indiqué MétéoSuisse.

Pour dimanche, du soleil est attendu, mais avec des températures souvent négatives ou autour de 0 degré.

Cet article a été publié automatiquement. Source : ats

Continuer la lecture

Sorties

Retour des illuminations de Noël, mais avec mesure

Publié

le

En Suisse alémaniques aussi, les villes ont retrouvé leur parure de Noël, comme ici sur la Bahnhofstrasse à Zurich. (© KEYSTONE/MICHAEL BUHOLZER)

Après les restrictions dues au risque de pénurie l'an dernier, les illuminations de Noël sont réapparues dans les villes de Suisse. Mais la leçon semble retenue et le souci d'économies d'énergie s'est imposé, a constaté Keystone-ATS dans un tour d'horizon.

Devant les risques de pénurie et la hausse des coûts d'électricité, de nombreuses villes avaient drastiquement réduit voire renoncé à leur éclairage des fêtes de fin d'année l'hiver dernier. Mais afin de "maintenir l'esprit de Noël" qui a "beaucoup manqué à la population l’an dernier", comme le souligne la ville de Martigny, les illuminations scintillent à nouveau dans la plupart des cités.

Le souci de sobriété est cependant partout présent, en particulier par une réduction de la durée ou de la densité du dispositif. Beaucoup de villes éteignent les lumières plus tôt, ou les installent durant moins longtemps. Des initiatives plus originales sont aussi maintenues, comme à Genève.

L'an dernier, la ville du bout du lac avait ainsi fait fonctionner certaines de ces installations à la force des mollets des passants. Ceux-ci sont à nouveau invités à pédaler, notamment pour faire briller des arbres de la Place du Rhône.

Cet article a été publié automatiquement. Source : ats

Continuer la lecture

Sport

Un court déplacement pour le leader

Publié

le

Le FCZ de Bo Henriksen peut prendre le large en tête de la Super League (© KEYSTONE/ANTHONY ANEX)

A nouveau en tête de la Super League, le FC Zurich effectue le court déplacement de la Schützenwiese à Winterthour samedi à 20h30 dans le cadre de la 16e journée.

Les joueurs du coach Bo Henriksen peuvent prendre le large en attendant le choc YB-Servette de dimanche.

Le FCZ, qui a récupéré le sceptre de leader samedi passé en battant Young Boys 3-1, possède deux longueurs d'avance sur les Bernois et les Genevois qui s'affrontent dimanche au Wankdorf. Jonathan Okita et ses équipiers ont le vent en poupe, contrairement à Winterthour qui couche sur une série de trois défaites en championnat.

Les deux matches programmés samedi à 18h verront s'opposer des équipes de bas de classement. La lanterne rouge Stade Lausanne-Ouchy, qui reste également sur trois défaites d'affilée, accueille un FC Bâle qui espère confirmer son regain de forme (deux succès dans ses trois dernières sorties).

Septième avec une marge de huit unités sur Bâle et de neuf sur le SLO, Lausanne-Sport se déplace pour sa part au Letzigrund pour y affronter Grasshopper. Les Vaudois restent sur six matches sans défaite (quatre victoires, deux nuls), alors que GC (10e à 5 points du LS) a perdu trois de ses quatre dernières parties en SL.

Cet article a été publié automatiquement. Source : ats

Continuer la lecture

Suisse

Racisme: la future présidente de la CFR ne veut pas "tout changer"

Publié

le

Ursula Schneider Schüttel a été conseillère nationale de 2012 à 2015, puis de 2017 à 2023 (archives). (© KEYSTONE/ALESSANDRO DELLA VALLE)

La future présidente de la commission fédérale contre le racisme (CFR), Ursula Schneider Schüttel, entend poursuivre les chantiers ouverts par sa prédécesseure après son entrée en fonctions en 2024. "Ce n'est pas mon genre de tout changer", dit-elle.

L'actuelle présidente de la commission, la Genevoise Martine Brunschwig Graf, qui termine son mandat en décembre après douze ans à la tête de la CFR, a effectué un "très bon travail", relève Mme Schneider Schüttel dans un entretien diffusé samedi par La Liberté.

"Nous ne parlions pas colonialisme il y a une dizaine d'années, alors que c'est un sujet prégnant aujourd'hui", ajoute la Fribourgeoise. Mme Brunschwig Graf a également ouvert plusieurs chantiers "en lien avec les jeunes, la pédagogie ou la formation des enseignants".

Fermeté et objectivité

Face au racisme, il faut faire preuve de "fermeté", poursuit Mme Schneider Schüttel, mais aussi "d'objectivité", "par exemple en expliquant clairement quels sont les critères qui permettraient une telle qualification afin d'éviter de coller simplement une étiquette".

Il faut aussi "des pistes pour enclencher un changement", ajoute l'avocate de Morat (FR). "C'est une des seules façons de permettre à la population de percevoir le racisme".

La conseillère nationale socialiste non réélue en octobre ne craint pas de s'attaquer à l'UDC, comme l'a récemment fait la PLR Martine Brunschwig Graf. "Si j'avais peur de tout cela, je n'aurais pas accepté le poste", indique-t-elle. "J'ai toujours cherché à regarder les problématiques par tous les angles afin de rester le plus objective possible. Je continuerai à travailler comme cela".

Cet article a été publié automatiquement. Source : ats

Continuer la lecture

Suisse

Personne ne devine la bonne combinaison de l’Euro Millions

Publié

le

Lors du prochain tirage mardi, 206 millions de francs seront en jeu. (© KEYSTONE/SALVATORE DI NOLFI)

Personne n'a trouvé la combinaison gagnante à l'Euro Millions vendredi soir. Pour gagner, il fallait jouer les numéros 4, 10, 14, 38 et 50 et les étoiles 9 et 12.

Lors du prochain tirage mardi, 206 millions de francs seront en jeu, indique la Loterie Romande.

https://jeux.loro.ch/games/euromillions

Cet article a été publié automatiquement. Source : ats

Continuer la lecture